12/02/2008
还是套用《围城》里那句话:假如你吃了一个鸡蛋觉得很好,何必一定要去找下这只鸡蛋的鸡呢?”不过我觉得找下这只鸡蛋的鸡是很有趣的事,还要看它吃什么虫子,哪方水土。
读大学时背过一本单词Marriam Webster Vocabulary Builder。至今还能在一些地方看到这本价格30元的好书。它的好处在于给你一些词源背景,这是很有效的背单词的途径。英语是世界上最开放的语言,在成为今天的英语之前,13世纪前的the language spoken by the low people in England从欧洲大陆进口了大量词汇,至今不息。很多词朔源要回到古代罗马和希腊。据美国的一家公司Global Language Monitor估计,到4月29日,英语词汇将达到100万。他们是怎么计算的,我们难得去追究细节。比如be, am, is, was,were是不是五个不同单词呢?
也许写作《经济学人》需要熟练掌握2万个单词,但看懂7000多就可以了。所谓熟练掌握就包括知道同义词的细微差别,从而在精确地使用某个词。这也许包括大概了解某些词的历史。
今天买的Word Origins: an exploration and history of words and language就是轻松告诉你一些单词从古代希腊和罗马到20世纪的单词历史。这种非专业的词源书籍是我一直很喜欢的。这类书并不罕见,但把词源故事写得好看和轻松的却不是很多。类似英语中的《说文解字》。
前两年出了本书《细说汉字》。也是很值得看和收藏的书。作者把1000个汉字从甲骨文到今天的演变和使用历史解说了一次。也相当精彩。不过让学中文的外国人看就困难了点。
虽然不看生蛋的鸡不影响吃蛋,不过看了你也会更愉快:这只鸡下的蛋含不含三聚氰胺,看了一定有数。
读大学时背过一本单词Marriam Webster Vocabulary Builder。至今还能在一些地方看到这本价格30元的好书。它的好处在于给你一些词源背景,这是很有效的背单词的途径。英语是世界上最开放的语言,在成为今天的英语之前,13世纪前的the language spoken by the low people in England从欧洲大陆进口了大量词汇,至今不息。很多词朔源要回到古代罗马和希腊。据美国的一家公司Global Language Monitor估计,到4月29日,英语词汇将达到100万。他们是怎么计算的,我们难得去追究细节。比如be, am, is, was,were是不是五个不同单词呢?
也许写作《经济学人》需要熟练掌握2万个单词,但看懂7000多就可以了。所谓熟练掌握就包括知道同义词的细微差别,从而在精确地使用某个词。这也许包括大概了解某些词的历史。
今天买的Word Origins: an exploration and history of words and language就是轻松告诉你一些单词从古代希腊和罗马到20世纪的单词历史。这种非专业的词源书籍是我一直很喜欢的。这类书并不罕见,但把词源故事写得好看和轻松的却不是很多。类似英语中的《说文解字》。
前两年出了本书《细说汉字》。也是很值得看和收藏的书。作者把1000个汉字从甲骨文到今天的演变和使用历史解说了一次。也相当精彩。不过让学中文的外国人看就困难了点。
虽然不看生蛋的鸡不影响吃蛋,不过看了你也会更愉快:这只鸡下的蛋含不含三聚氰胺,看了一定有数。